Statenvertaling
En een vrouw, die een ongelovigen man heeft, en hij tevreden is bij haar te wonen, dat zij hem niet verlate.
Herziene Statenvertaling*
En als een vrouw een ongelovige man heeft en deze stemt ermee in bij haar te wonen, moet zij hem niet verlaten.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
En een vrouw moet, als zij een ongelovige man heeft, en deze erin bewilligt met haar samen te wonen, die man niet verstoten.
King James Version + Strongnumbers
And G2532 the woman G1135 which G3748 hath G2192 an husband G435 that believeth not, G571 and G2532 if he G846 be pleased G4909 to dwell G3611 with G3326 her, G846 let her not G3361 leave G863 him. G846
Updated King James Version
And the woman which has an husband that believes not, and if he be pleased to dwell with her, let her not leave him.
Gerelateerde verzen